High in the Eastern Highlands of Indonesia, a crowd waits at the edge of an isolated runway. The silence is broken only by the occasional sound of weeping and wailing. A small plane can be heard approaching.
The wheels touch-down. The plane slows to a stop.
Boxes are handed down and, as if at a signal, pandemonium breaks out. The Kimyal people have the New Testament in their heart language for the first time.
It’s a translation story spanning decades. In 1968, work on the translation was abruptly halted when two missionaries to the Kimyal people, Phil Masters and Stan Dale, were martyred by a neighbouring tribe.
The work lay dormant until 1995 when a translation team under the supervision of Bible Society Translation Consultant, Dr Lourens de Vries, took it up once again.
Watch this 5-minute video to see the emotions of the Kimyal community in West Papua, Indonesia, as they receive the first copies of the New Testament in their language.
For a free copy of the videos for use in your church or home group, email : This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
This article is from The Word at Work – New Year 2011.